The formation of a contract is a sui generis procedure that is a necessary, though not always sufficient, condition for the justice of the contractual relations to be regulated. That is why it can be considered as a form of pure procedural justice and as a process, which, however, does not serve to ius dicere (and that is why it is not a jurisdictional process), but to contrahere (and that is why it is a sui generis process that can also be designated as a contractual process). In fact, if the basis of contractual justice is to be found in the adequacy of the negotiated regulation to concretely realise the interests of the contracting parties, the evaluating of the justice of a contract cannot be done by basing the judgement neither on the sanctification of any contractual arrangement, nor on the censure of any economic or regulatory disparity, but only in the dynamic perspective of a participa- tory process aimed at the introduction of a binding self-regulation that is considered just insofar as it is the result of a conscious, voluntary, free and mutually agreed choice adopted on equal terms by the parties to the conflict that is to be regulated.
La formazione di un contratto è un procedimento sui generis che costituisce una condizione necessaria, anche se non sempre sufficiente, per la giustizia dei rapporti contrattuali da regolare. Per questo motivo può essere considerato come una forma di giustizia procedurale pura e come un processo che, tuttavia, non serve allo ius dicere (e per questo non è un processo giurisdizionale), ma al contrahere (e per questo è un processo sui generis che può essere designato anche come processo contrattuale). Infatti, se il fondamento della giustizia contrattuale va ricercato nell'adeguatezza del regolamento pattuito a realizzare concretamente gli interessi delle parti contraenti, la valutazione della giustizia di un contratto non può essere fatta basando il giudizio né sulla santificazione di un qualsiasi accordo contrattuale, né sulla censura di eventuali disparità economiche o normative, ma solo nella prospettiva dinamica di un processo partecipato finalizzato all'introduzione di un'autoregolamentazione vincolante che si considera giusta nella misura in cui è il risultato di una scelta consapevole, volontaria, libera e condivisa adottata in condizioni di parità dalle parti del conflitto che si intende regolare.
Giustizia procedurale e autonomia privata
Francesco Ricci
2024-01-01
Abstract
The formation of a contract is a sui generis procedure that is a necessary, though not always sufficient, condition for the justice of the contractual relations to be regulated. That is why it can be considered as a form of pure procedural justice and as a process, which, however, does not serve to ius dicere (and that is why it is not a jurisdictional process), but to contrahere (and that is why it is a sui generis process that can also be designated as a contractual process). In fact, if the basis of contractual justice is to be found in the adequacy of the negotiated regulation to concretely realise the interests of the contracting parties, the evaluating of the justice of a contract cannot be done by basing the judgement neither on the sanctification of any contractual arrangement, nor on the censure of any economic or regulatory disparity, but only in the dynamic perspective of a participa- tory process aimed at the introduction of a binding self-regulation that is considered just insofar as it is the result of a conscious, voluntary, free and mutually agreed choice adopted on equal terms by the parties to the conflict that is to be regulated.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.